Der Trostbaum

Als Vater den Trostbaum gepflanzt hatte ging es allen besser. Jeden Morgen pflückten wir die frischen Trostfrüchte und legten sie behutsam auf die Wunden der Welt. Manchmal ging ein Kinderweinen in erschöpften Schlaf über, andere Male ließ ein Schmerz nach und manches Mal blühte ein neuer Trostbaum auf, wenn die Leute sich die Hände reichten, wieder offen in die Augen schauten, man beisammen war und fühlte, dass all die anderen nah waren und dabei sein konnten und dies der Erde Weg zum Frieden sein würde.

(© Copyright 2008 by Lake MC)

Sweet Earth

I’m living on a globe
somewhere in the space-time-whole.
I’m living on a globe
somewhere in this universe.
I’m living on a globe,
I think, if I remember right, man did name it earth.

There was a garden on this earth,
I think it was called paradise.
But in there, they were so paranoid
they could not simply go ahead
with living and becoming and loving
like flowers under the sun.

Now I’m living on a globe
almost outside the space-time-whole.
I’m living on a globe
in the grip of some monster-man.
I’m living on a globe,
I think some times back it was named earth.

O my child, what has happened?
I see clouds of doom in the air.
I see the fishes dying
and the birds falling from the sky
and without pity the orator
inside his concrete dome.
O my child, protect your paradise,
do not listen to the old,
they are in love with the grave,
but you are in love with life.

We are living on a globe
somewhere in the space-time-whole
I call sweet earth ‘cause so sweet she once was.
Oh, pardon me, sweet lady, that I am only a man.

Come closer, my son, and listen with all your heart.
Do me a favor and help me to save my sweet earth.
Please, do not follow all those who are killing her life.

Be with me, my daughter,
and remember my anguished prayer.
Remember it well for the day
when your children will come
so sweet and so helpless,
cradled by our sweet earth.

And tell them softly with the shining stars,
they should not grow and become strong to destroy
and to kill and be greedy
at the earth’s expense.

Tell them to be
full of wisdom and full of love.
And remind them who has helped them
to grow and be so strong
and tell them that I always
loved my sweet earth.

O Lord, I can see
that time is no longer on our side.
But I pray: Give us one more chance.
Let us find your paradise once again.
Let us teach those around us
through your living Love.
Let us prepare for You
a place on Your sweet earth.

 
 
(© 2007 Michel Montecrossa)